Grimmlied
Verfasst: 05.09.2023, 16:23
Hallo, ihr Lieben,
hier mein erster umgesetzter Versuch für einen Songtext, ein Geburtstagsgeschenk. Der Text ist von mir, die musikalische Umsetzung von YourSongmaker.com (https://www.yoursongmaker.com/), einer Produktionsfirma, der man Texte und Stilwünsche schicken kann und die es dann komponieren und einspielen. (Die Stilrichtung hier ist "neue deutsche Härte".)
https://drive.google.com/file/d/1G27tQo ... sp=sharing
Text:
Gib mir ein K!
Gib mir ein A!
Gib mir ein T!
Fehlt da noch was? -- JA!
Strophe 1:
Sie steht im Licht
im schwarzen Kleid
Im hellen Geist
zum Tanz bereit.
Sie spricht mich an
und zwar sehr
sie spricht zwölf Sprachen
bald noch mehr
Refrain:
Die grimme Katja, die hat einen Babelfisch im Ohr
die grimme Katja kommt mir weit mehr als nur Spanisch vor
die grimme Katja ist die an dich ich mein Herz verlor
Oh grimme Katja, und die ganze Welt singt schon im Chor:
della bella Katja,nous n'avons jamais assez – no we want more!
...we want more...
...yes we want more...
...por favor!
Strophe 2:
Reist durch Ideen
reist um die Welt
kein Land wo sie
nicht Freunde hält.
Läuft neue Wege
läuft zum Ziel
im tiefen Ernst
im leichten Spiel.
Die grimme Katja, die hat einen Babelfisch im Ohr
die grimme Katja kommt mir weit mehr als nur Spanisch vor
die grimme Katja ist die an dich ich mein Herz verlor
Oh grimme Katja, und die ganze Welt singt schon im Chor:
della bella Katja,nous n'avons jamais assez – no we want more!
...we want more...
...yes we want more...
...sí sí señor...
Strophe 3:
Sie taucht durch Meere
taucht durch Text
sie taucht tief ein
und wächst
Fährt zur Hölle
Vergil zur Hand
steigt auf zur Sonne
von der Höhlenwand.
Refrain:
Die grimme Katja, die hat einen Babelfisch im Ohr
die grimme Katja kommt mir weit mehr als nur Spanisch vor
die grimme Katja is degene aan wie ik mijn hart verloor.
Oh grimme Katja, und die ganze Welt singt schon im Chor:
della bella Katja,nous n'avons jamais assez – no we want more!
...we want more!...
...yes we want more...
...por favor...
della bella Katja, nous n'avons jamais assez – no we want more!
...sí sí señor...
...yes we want more...
...por favor...
...ever more...
...dulcis amor!
hier mein erster umgesetzter Versuch für einen Songtext, ein Geburtstagsgeschenk. Der Text ist von mir, die musikalische Umsetzung von YourSongmaker.com (https://www.yoursongmaker.com/), einer Produktionsfirma, der man Texte und Stilwünsche schicken kann und die es dann komponieren und einspielen. (Die Stilrichtung hier ist "neue deutsche Härte".)
https://drive.google.com/file/d/1G27tQo ... sp=sharing
Text:
Gib mir ein K!
Gib mir ein A!
Gib mir ein T!
Fehlt da noch was? -- JA!
Strophe 1:
Sie steht im Licht
im schwarzen Kleid
Im hellen Geist
zum Tanz bereit.
Sie spricht mich an
und zwar sehr
sie spricht zwölf Sprachen
bald noch mehr
Refrain:
Die grimme Katja, die hat einen Babelfisch im Ohr
die grimme Katja kommt mir weit mehr als nur Spanisch vor
die grimme Katja ist die an dich ich mein Herz verlor
Oh grimme Katja, und die ganze Welt singt schon im Chor:
della bella Katja,nous n'avons jamais assez – no we want more!
...we want more...
...yes we want more...
...por favor!
Strophe 2:
Reist durch Ideen
reist um die Welt
kein Land wo sie
nicht Freunde hält.
Läuft neue Wege
läuft zum Ziel
im tiefen Ernst
im leichten Spiel.
Die grimme Katja, die hat einen Babelfisch im Ohr
die grimme Katja kommt mir weit mehr als nur Spanisch vor
die grimme Katja ist die an dich ich mein Herz verlor
Oh grimme Katja, und die ganze Welt singt schon im Chor:
della bella Katja,nous n'avons jamais assez – no we want more!
...we want more...
...yes we want more...
...sí sí señor...
Strophe 3:
Sie taucht durch Meere
taucht durch Text
sie taucht tief ein
und wächst
Fährt zur Hölle
Vergil zur Hand
steigt auf zur Sonne
von der Höhlenwand.
Refrain:
Die grimme Katja, die hat einen Babelfisch im Ohr
die grimme Katja kommt mir weit mehr als nur Spanisch vor
die grimme Katja is degene aan wie ik mijn hart verloor.
Oh grimme Katja, und die ganze Welt singt schon im Chor:
della bella Katja,nous n'avons jamais assez – no we want more!
...we want more!...
...yes we want more...
...por favor...
della bella Katja, nous n'avons jamais assez – no we want more!
...sí sí señor...
...yes we want more...
...por favor...
...ever more...
...dulcis amor!