Now It's Over

In diesem Bereich können musikalische Stücke, Klangexperimente und vertonte Texte eingestellt werden. Wichtig: Bitte unbedingt auch hier das Urheberrecht beachten!
Klara
Beiträge: 4506
Registriert: 23.10.2006

Beitragvon Klara » 03.03.2008, 08:39

Now It's Over

[könntet ihr mal aufs Englisch gucken/horchen, insbesondere in der kursiven Strophe, die ich noch gar nicht gesungen hab?? Merci! Äh: Thank you!]

Anhören

TEXT 2nd VERSION:

Now it’s over, all the sunshine and the lovelight in the night
It’s all over cause you’ll leave me, you won’t hold me oh so right

It’s all over, all the moonlight, our wishes our fear
All is over cause you’ll go now, out of reach yet once so near

But we didn’t get the message and we didn’t play the tune
There never was the ever after from the beginning, dear, in june

I remember all that brightness when you told me all those words
All the hope I do remember and that smiling…

It’s all over all the moonlight, our wishes our fear
All is over cause you’ll go now, out of reach yet once so near
It’s all gone now on our last night, it was cruel it was clear:
All is over cause you love me so you’ll always always wonder how
It’s queer…

Now it’s over all the loving, all that hope in time and day
It’s all over I won’t love you. I will let you. I will let you
go away

You could have fallen into feeling - We were afraid to fall too far
Now it’s over all that dreaming ceases, from the dying star
Nothing left but rain so far

It’s all over I won’t love you. I will let you. I will let you
Go away.



1st:

now it’s over all the sunshine
and the lovelight in the night
it’s all over cause you’ll leave me
you won’t hold me oh so right

it’s all over all the moonlight
our wishes our fear
all is over cause you’ll go now
out of reach yet once so near

But we didn’t get the message
and we didn’t send the tune
our time was once upon from
the very beginning dear in june

I remember all that brightness
when you told me all those words
all the hope I do remember
and that smiling in your eyes

it’s all over all the moonlight
our wishes our fear
all is over cause you’ll go now
out of reach yet once so near

it’s all gone now in our last night
it was cruel it was clear:
all is over cause you love me
so you’ll always always wonder how it’s queer

now it’s over all the loving
all that hope in time and day
it’s all over I won’t love you
I will let you I will let you
go away away

didn’t try to be your feeling
though I know dear what you are
now it’s over all that dreaming
dying, from the razing star
nothing left but rain so far


it’s all over I won’t love yo u
I will let you I will let you
go away away Away
Zuletzt geändert von Klara am 04.03.2008, 07:51, insgesamt 1-mal geändert.

aram
Beiträge: 4475
Registriert: 06.06.2006

Beitragvon aram » 03.03.2008, 09:16

liebe klara, da wird man ja dusselig von .-)

(vom text - hab mich noch nicht getraut auf den link zu klicken, verzeih)

Klara
Beiträge: 4506
Registriert: 23.10.2006

Beitragvon Klara » 03.03.2008, 09:59

liebe klara, da wird man ja dusselig von .-)

das hilft mir nun viel :eek: was ist denn falsch? und was dumm?

(vom text - hab mich noch nicht getraut auf den link zu klicken, verzeih)

dann trau dich, verdammt, es ist kein verdammtes gedicht, und es ist verdammt unfair, wenn man ein verdammtes lied, das nun wirklich nicht einfach so dahingeworfen ist, als reinen text liest, egal, wie verdammt denglisch dieser ist ;-) also hör! und dann (wider)sprich!

klara

Benutzeravatar
Pjotr
Beiträge: 6748
Registriert: 21.05.2006

Beitragvon Pjotr » 03.03.2008, 10:30

Grüß Gott Klara.

Nur das verstehe ich nicht:

"so you’ll always always wonder how it’s queer"

So würde ich es kapieren:

"so you’ll always always wonder how queer it is"

Aber das ergibt natürlich einen anderen Rhythmus.

Werde mir jetzt das Lied anhören ...


Cheerio

Pjotr



Angehört. Sackra, ist das schön. Das ist nach fast einem Jahr nur Kinder- und Protestlieder endlich mal wieder Bayser-Niveau erster Güte und noch darüber, und in besserer Tonqualität obendrein. Ob es wohl die Fremdsprache ist, die zum Anderssingen animiert?

Klara
Beiträge: 4506
Registriert: 23.10.2006

Beitragvon Klara » 03.03.2008, 11:14

hi pjotr,

freut mich, dass du es magst (hatte ich gehofft :pfeifen: weiß ja, dass du auf meine deutschen songs nicht so stehst :eek: )

die Tonqualität ist nicht besser, dieselbe miese Aufnahmequalität, aber vielleicht hat sich das Mikro jetzt an meine Stimme gewöhnt ;-9

Grüße
Klara

Mucki
Beiträge: 26644
Registriert: 07.09.2006
Geschlecht:

Beitragvon Mucki » 03.03.2008, 11:26

Hi Klara,

:hand0051: :hand0051: :hand0051:
wunderbar, die Melodie und wie wehmütig du es singst, klar, muss auch bei dem Text.
Hab ich sehr genossen :-)
Saludos
Mucki
P.S: Die Qualität ist gut! Null Rauschen oder sowas, sondern ganz klar.

aram
Beiträge: 4475
Registriert: 06.06.2006

Beitragvon aram » 03.03.2008, 12:29

es ist verdammt unfair, wenn man ein verdammtes lied, das nun wirklich nicht einfach so dahingeworfen ist, als reinen text liest

du hast recht klara, und ich hätte mir den kommentar sparen sollen.
mir ist das eintauchen in dieses thema mit den vielen variationen/wiederholungen aus persönlichen gründen zu wenig lustvoll, deshalb klinke ich mich da nicht ein - bin zuerst leider deiner vorangestellten bitte erlegen.

Benutzeravatar
Pjotr
Beiträge: 6748
Registriert: 21.05.2006

Beitragvon Pjotr » 03.03.2008, 13:45

Klara hat geschrieben:die Tonqualität ist nicht besser, dieselbe miese Aufnahmequalität, aber vielleicht hat sich das Mikro jetzt an meine Stimme gewöhnt ;-9

Doch, die Tonqualität ist besser geworden. Kaum noch Rauschen, kein Brummen, kaum Verzerrungen, keine Popplaute, brilliantere Obertöne ... Vielleicht hast Du die Aufnahmeposition verändert oder einfach nur das Mikro aus seiner Klarsichtverpackung befreit ...

Bild

Pjotr

Klara
Beiträge: 4506
Registriert: 23.10.2006

Beitragvon Klara » 03.03.2008, 14:57

Doch, die Tonqualität ist besser geworden. Kaum noch Rauschen, kein Brummen, kaum Verzerrungen, keine Popplaute, brilliantere Obertöne ... Vielleicht hast Du die Aufnahmeposition verändert oder einfach nur das Mikro aus seiner Klarsichtverpackung befreit ...

Scherzkeks.
Also: ich singe zum Teil ganz behutsam, wenn es zu doll ausschlägt, klingt es schrill und verzerrt. Ich versuche, innerhalb des "grünen Bereichs" zu singen. Das schränkt mich zwar teilweise ein, andererseits bin ich dann gezwungen, was anderes hervorzuholen aus der Stimme, das Leisere, Gedachtere. Wenn ich laut singen müsste wegen eines lauten Raumes/Publikums etc. würde das nie funktionieren. Es ist immer noch das logitech-Mikro (so ein Telefon-Set?), und immer noch audacity. Ich habe aber irgendwann mal daran rumprobiert (weiß leider nicht mehr, was ich gemacht habe...), als ich öfter wechselte zwischen dem shure und dem Mini-Mikro, und tatsächlich sind andere Aufnahmen, ältere, rauschiger und leiser. Ich habe keine Ahnung, woran das liegt! Wenn ich jetzt noch ein bisschen Hall drauf legen könnte, wäre ich fast schon glücklich ;-) Naja, und dann noch dies und dann noch das und dann noch jenes - logo. Außerdem hab ich jetzt ne neue Gitarre (eine Western), die klingt in den Höhen so schön kristallig, und in der Tiefe nicht brummig, sondern klar. Da kommt dann von dieser Seite auch nichts Dumpfes dazu. Meine Nylon-Gitarre klingt auch nicht übel, aber nicht so gut wie die neue.

Grüße
Klara

Klara
Beiträge: 4506
Registriert: 23.10.2006

Beitragvon Klara » 03.03.2008, 19:08

Danke Mucki, freut mich sehr!!

aram, es ist gar nicht so schlimm, wie du denkst, glaub ich. Der Song ist quasi schon drüber hinweg... (zumindest tut er erfolgreich so, und mehr kann vielleicht ohnehin nicht erwarten). Vielleicht hast du ja später mal Lust drauf .-)

Klara

aram
Beiträge: 4475
Registriert: 06.06.2006

Beitragvon aram » 03.03.2008, 19:23

klara, lisa hat mir inzwischen beistand geleistet, mich bei der hand genommen und auf den link geklickt.
du singst und interpretierst schön, langsam, sehr intensiv.
(erinnerte mich von der intensität unwillkürlich an den späten jonny cash, der heut morgen in ner kneipe lief)
trotzdem bin ich offenbar nicht so drüber weg wie der song - man entwickelt 'allergische reaktionen' ja meist ganz unerwartet - und stehe das nicht durch; sieh das bitte als persönliche begrenzung meinerseits.

Klara
Beiträge: 4506
Registriert: 23.10.2006

Beitragvon Klara » 03.03.2008, 19:27

das nehm ich dann einfach mal als kompliment, aram. gehe nämlich folglich kühn davon aus, dass es kein reiner kitsch ist, was ich da mache (diese befürchtung habe ich ja immer, weil mir die melodien in meinem kopf so bekannt vorkommen, weil man immer etwas nachzumachen scheint und auch tut, weil gefühle an sich kitschig sind, sobald sie allgemeinverständlich ausgedrückt werden, und diese befürchtung bringt mich vielleicht auch zu eher verkopfteren texten, während dieser text hier - schon mangels tieferer sprachkenntnis - im grunde ganz schlicht sein will)

danke.

klara

aram
Beiträge: 4475
Registriert: 06.06.2006

Beitragvon aram » 04.03.2008, 06:10

gehe nämlich folglich kühn davon aus, dass es kein reiner kitsch ist, was ich da mache (...) gefühle an sich kitschig sind, sobald sie allgemeinverständlich ausgedrückt werden

klara, vielleicht kann man sich gegen 'kitsch', gerade wenn er 'rein' ist, einfach nicht mehr wehren.

während dieser text hier - schon mangels tieferer sprachkenntnis - im grunde ganz schlicht sein will

genau das gelingt ihm meines erachtens mangels sprachkenntnis nicht - ich empfinde viele stellen im ausdruck als gelinde gesagt holprig (ich markiere sie mal, aber nur unter der voraussetzung, dass du keine alternativen von mir forderst - sind nur meine eindrücke, vielleicht stark übertrieben, bin ja kein muttersprachler - so eine/r wäre für den feinschliff natürlich viel besser - frag mal trix?)


► Text zeigen

Klara
Beiträge: 4506
Registriert: 23.10.2006

Beitragvon Klara » 04.03.2008, 07:45

Hallo aram,

danke für deine englisch-Anmerkungen.

Ich habe noch jemanden gefragt, der ähnlich oder besser englisch spricht, weil seit Jahrzehnten "drüben" lebend und sprachbegabt wie ein Fisch im Sprachwasser. Dieser Jemand sagte mir, außer ein paar Stellen sei es okay.

Bevor ich mich also mit deiner Kritik beschäftige, stelle ich erstmal den sprachkorrigierten Text rein, okay? Vielleicht wird dann manches von deinem Unbehagen hinfällig.

Grüße
Klara


Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 10 Gäste