Seite 3 von 4

sch(n)eiden

Verfasst: 06.06.2008, 13:00
von Mucki
.
Endfassung

Er knallt die Schlüssel auf den Boden
und die Tür hinter sich zu.

Sie schneidet eine Zwiebel.


Alternativ-Fassung

Er knallt die Schlüssel auf den Boden
und die Tür hinter sich zu.

Sie schneidet ihre Zwiebel.


2. Fassung

Er knallt die Schlüssel auf den Boden
und die Tür hinter sich zu.

Sie schneidet eine Zwiebel.


1. Fassung

Er knallt die Schlüssel
auf den Boden
und die Tür
hinter sich zu.

Ich schneide eine Zwiebel.

(c) G.M.C.
06.2008

Verfasst: 07.06.2008, 18:13
von Elsa
Liebe Mucki,

entweder die 1. oder die 2 Fassung.

Vobei der Film für mich mehr in der "ich schneide" abläuft, aber das ist natürlich reine Geschmackssache.

Lieben Gruß
ELsie

Verfasst: 07.06.2008, 18:26
von Mucki
Liebe Elsie,

ich habe mir inzwischen überlegt, dass es noch eine Alternative gäbe!
Nämlich: das "ich" zu lassen und oben ein "du" statt "er" zu nehmen.
So wie in der 2. Fassung "er" und "sie" korrespondieren. Also so:

Du knallst die Schlüssel auf den Boden
und die Tür hinter dir zu.

Ich schneide eine Zwiebel.


Hm ...
Saludos
Mucki

Verfasst: 07.06.2008, 20:19
von Elsa
Auch hm... , Mucki, ich weiß nicht, denn ich meine, LI spricht nicht mehr mit ihm, daher würde sie ihn nicht persönlich ansprechen.

Ich glaube, sie "denkt" bereits in der 3. Person von ihm, oder?

Lieben Gruß
ELsie

Verfasst: 07.06.2008, 22:08
von Mucki
Liebe Elsie,
Ich glaube, sie "denkt" bereits in der 3. Person von ihm, oder?

ja. Es ist zu persönlich, wenn oben "du" stände. Es widerspräche ihrer Gleichgültigkeit.
Es wird wohl die 2. Fassung werden, denke ich.
Saludos
Mucki

Verfasst: 10.06.2008, 17:51
von Mucki
Hallo ihr Lieben,

ich habe mich jetzt für die Version 2 als Endfassung entschieden und als Titel:
"sch(n)eiden" gewählt.
Saludos
Mucki

Verfasst: 10.06.2008, 18:50
von scarlett
Liebe Mucki,

das habe ich soeben erst entdeckt (keine Komms gelesen).

Das ist einfach Klasse! Da ist alles drin, wofür man sonst Seiten braucht.

:hut0039:

scarlett

Verfasst: 10.06.2008, 19:04
von Mucki
Liebe Monika,

danke dir für dein Lob. Da freu ich mich :-)
Saludos
Mucki

Verfasst: 10.06.2008, 19:39
von moshe.c
Liebe Mucki!

Fein, daß du eine Lösung gefunden hast.
Ich persönlich sehe da aber immer noch eine Unentschlossenheit.

MlG

Moshe

Verfasst: 10.06.2008, 19:46
von Mucki
Hi Moshe,

Unentschlossenheit, weil da nicht "ihre Zwiebel" steht, hm?
Ich habe hin und her überlegt, doch das wäre mir zu persönlich und doppeldeutig. Deshalb entschloss ich mich für die neutralere Version.
Saludos
Mucki

Verfasst: 10.06.2008, 19:53
von moshe.c
Nein, ich meine nur den Titel!

MlG

Moshe

Verfasst: 10.06.2008, 20:02
von Mucki
ach so. Nee, den hab ich ganz bewusst so gewählt, um halt einmal das Scheiden (die Trennung der Beziehung) und das Schneiden (der Zwiebel) drin zu haben.
Kann natürlich sein, dass sich die Geister an diesem Titel mit der Klammer drin scheiden ;-)
Saludos
Mucki

Verfasst: 10.06.2008, 21:24
von Elsa
Liebe Mucki,

das ist jetzt blendend gelungen inklusive Titel.

Lieben Gruß
ELsie

Verfasst: 10.06.2008, 21:58
von Mucki
Danke dir, liebe Elsie,

für mich ist es jetzt auch rund :)
Saludos
Mucki

Verfasst: 11.06.2008, 19:51
von Hakuin
Er knallt die Schlüssel auf den Boden
und die Tür hinter sich zu.

Sie schneidet eine Zwiebel.

mucki, wie ich es lese:

sie macht die hausarbeit,
er kommt heim ;-)

zwei energien die sich begegnen....

deine aufzählung, kannst du sie möglicherweise noch anders setzen?
vielleicht ohne UND...,hmm?

gruß
hakuin