Hallo fenestra,
das gefällt mir auch wieder sehr gut!
An der "blind/schleiche" stocke ich aber auch, weil es die einzige Zeile ist, die für sich keinen Sinn macht. Ich würde vermutlich auf das "schleichen" verzichten, weil es sich für mich auch mit dem Gehen der ersten Strophe reibt.
(deine) pfade winden sich
wie der trockene leib einer blindschleiche
unvermutet kreuzen holzwege unvermutet kreuzen holzwege
kiefernstämme
riesenmikados geworfen
bei jedem sturm
die richtung wechselnd
irre
ich
Passt "geworfen" zu Mikado? Nicht eher "gefallen"? Und wechseln die Geworfenen bei jedem Sturm die Richtung, es sind doch neue Stämme, die fallen und dann liegen bleiben?
unvermutet kreuzen holzwege
kiefernstämme
riesenmikados gefallen
bei jedem sturm
in eine andere richtung
irre ichdachte dieses gedicht immer wieder
zeit es aufzuschreiben
Für mich eine klasse Stelle, die ich auf keinen Fall rausnehmen oder ändern würde.
natodraht aus grünen bickbeerenästen
versperrt jede abkürzung
Hier finde ich es schade, dass der Natodraht nicht selbst vorkommt. Warum nicht
natodrähte, grüne bickbeerenäste
versperren jede abkürzung?
buchenspieße in
nadelkissen aus harschschnee
wehen
Da bekomme ich kein Bild, was weht hier und was sind Buchenspieße in Nadelkissen und warum sind die Nadelkissen aus Harschschnee?
Nicht? Ein Wald, in dem man sich wieder und wieder verirrt, wird zum (feindseligen) Gegenüber, auf den man die eigene Unfähigkeit zur Orientierung projiziert. Aber der Wald ist gleichgültig oder sogar abweisend (natodraht, wesen, die man nur aus den Augenwinkeln sieht). Es bringt nichts, ihn noch länger anzusprechen.
Das finde ich interessant und gut nachvollziehbar. Da man als Leser den Weg mit LIch aber erst anfängt und nicht weiß, dass er sich für LIch schon länger hinzieht, hätte ich das Du dann später erwartet, ungefähr nach "irre ich" beispielsweise mit dem Zusatz
irre/ ich/ in dir An der frühen Stelle verleitet es mich auch, das Gedicht stärker im Hinblick auf ein "Du" als Gegenüber zu lesen.
Ich würde es auf jeden Fall gerne von dir gelesen hören, da gibt es wieder so schöne Lautlesestellen darin. Gibt es schon eine Hörversion?
Liebe Grüße
Flora