nightmare

Trixie

Beitragvon Trixie » 14.06.2007, 22:25

neue Version

water colour
black and white
against the stream
and up the wall
crawling creeping
haunting me

tossing my body
then flooding my mind
with ghastly billows
they roll like mist
into the ocean of my dreams

by dawn my confidence reverts
eventually the morning sun
leads them astray
another day to gather strength
until the dark falls down once more
and the nightmares bang my door



alte version

water colour
black and white
against the stream
and up the wall
crawling creeping
haunting me

tosses my body
then floods my mind
with ghastly billows
it rolls like mist
into the ocean of my dreams

by dawn my confidence reverts
eventually the morning sun
leads it astray
another day to gather strength
until the dark falls down once more
and the nightmares bang my door[/color]
Zuletzt geändert von Trixie am 16.06.2007, 17:14, insgesamt 3-mal geändert.

Gast

Beitragvon Gast » 16.06.2007, 14:18

Liebe Trixie,

die überarbeitete Version ist nun viel klarer. Prima.
Was doch kleine Kniffe ausmachen ... ich bin immer wieder erstaunt.

reimerle hatte vorgeschlagen das "me" in der letzten Z. des V 1 weg zu lassen.
Dafür möchte ich auch plädieren, da geht nichts verloren und auch im Englischen geht das, was bei Deutscher Lyrik möglich ist.

Dann sprachst du davon den Titel vielleicht zu ändern, ich bin echt gespannt ...

Last but not least: Auf das "s" zu viel bei "roll(s)" hat Paul (schön dass er sich hierzu gemeldet hat) schon hingewiesen, ich denke "hinter der Tür" gibts noch etwas zu löschen. :blink2:

Liebe Grüße
Gerda

Trixie

Beitragvon Trixie » 16.06.2007, 17:17

Hey Paul!

Schön, dich zu lesen!!! Danke für die Aufmerksamkeit *ups*....und es freut mich, dass es dir gefällt!!

Gerda, ja,ähm, alles geändert...
Das "me" würd ich gerne lassen...Ich weiß auch nicht, warum.. Es klingt besser. Ich hätte das Gefühl, dass was fehlt in der Zeile. Es wäre mir irgendwie zu allgemein.
Ich finds toll, dass du da so dran bleibst und mir so intensiv hilfst!!

Hm, ja, der Titel...."stille wasser sind tief", hihi...

Ich werde es auf jeden Fall in die Hörbar lesen, weil ich das schon so im Kopf habe...

Danke auch allen anderen für die Hilfestellungen!

Grüße
Trixie

Max

Beitragvon Max » 17.06.2007, 21:30

Liebe Trixie,

was mir an diesem Gedicht besonders gefällt ist, dass ein Rhynthmus hat und einen Klang, das sind nicht nur Ideen und Bilder, die sich finden, sondern auch Klänge.
Außerdem habe ich mit "billow" ein neues Wort gelernt, das ich zunächst gleich fröhlich kritisieren wollte, weil ich mir Konkreteres wünschte, bis mkir eben auffile, dass es sehr gut in das "roll" der nächsten Zeile passt.

chapeau für dieses Stück englischer Lyrik.

Liebe Grüße
Max

Trixie

Beitragvon Trixie » 18.06.2007, 08:04

Oh, guten Morgen!

Vielen lieben Dank, das ist sehr schön zu hören für mich :-) !Das mit dem Klang war beabsichtigt ;-) aber freut mich, dass es auch ankommt! Danke für das großzügige Lob!

Auch liebe Grüße
Trixie

Trixie

Beitragvon Trixie » 18.06.2007, 12:18

hallo nochmal!

wie wäre es,wenn ich als titel "water color" nehme und gleich mit "black and white" einsteige? wäre das zu verwirrend? denn wenn ich ein anderes wort mit "water" als titel nähe, fände ich es nicht so schön, wenn gleich in der ersten zeile schon wieder water auftaucht...

oder wie wäre es als titel mit "sleep well" oder "goodnight" oder sowas?

grüßli
trixlie


Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 25 Gäste