des nachts
Verfasst: 04.06.2007, 01:54
Bei der Accountlöschung bat die Autorin darum, dass ihre Texte gelöscht werden. Dieser Bitte kommt die Administration nach.
wahnsinnig, immer lauter, schreie gröle heule ich
mit hundertvierzig heißen sachen
die vontina turner: simply the best
better than all the rest
weh tut das, weh, immer noch
von tina turner: simply the best
tear us apart I would be dead -
wie unterwegs bestellt
herunter gebremst, gegengelenkt, bestes gegeben
beschleunigt, aus der kurve heraus
überschlägt sich -
Wenn du dich an mein Gedicht: Phase 1 - 5 erinnerst, ich habe auch Zeilen von englischen Hits eingebaut, bin also nicht die Richtige, das zu beantworten, weil ich drauf steh, zu mischenIch habe überlegt, ob ich das wirklich machen soll, den Song in Englisch durch den Text schleusen. (Mir hat sich das aufgedrängt – klar)
Wirkt das echt oder wirkt es konstruiert, (obgleich die Situation nicht von mir konstruiert ist) oder wirkt es vielleicht als ob ich der Modesprache „Englisch“ Tribut gezollt habe?
Die ersten "wumms" finde ich toll. Die zweiten nicht so, weil es die emotionsgeladenste Strophe ist, da will ich nur das LyrIch spüren, mitgrölen haben. Da bräuchte ich es eben nicht.Dann diese wumms_
Es ist nicht auf Wirkung geschrieben und ich habe lange überlegt, ob ich meinem Gefühl da nachgeben soll… aber etwas dieserart muss rein in den Text, von meinem Gefühl her, wenn’s dann zu dicke wirkt, Pech.
Lest ihr eine Ebene? Oder gibt es mehr für euch im Text?
, um alles rauszulassen (hier gleich die Antwort, warum ich "die" bevorzugen würden, ich finde es näher, es nicht so "elegant" gewählt mit "von" zu formulieren. Umgangsprachlicher: Im Radio die Tina Turner. Ist aber sicher Geschmackssache.die Tina Turner singt
Was meinst du?Last but not least, die zeitliche Abfolge, ist sie für euch wichtig?
Klar doch!Elsa war Testleser (darf ich doch hoffentlich schreiben, liebe Elsa).
JawohlLiebe Elsa, dein Befremden bezüglich meiner "Abfolge-Frage" ist nun ausgeräumt nicht wahr.