Stadthaiku
Wenn der Morgen nach Abgasen stinkt,
freue ich mich auf den Abend.
Gedanke
Sieht einleuchtend aus. Danke. Ich wäre nicht darauf gekommen, es so zu schreiben, ich hätte mich herausgemogelt mit "wir fuhren in das schöne Berlin" -- was natürlich nur an der Stadtgrenze funktioniert :-)
Also grammatisch jetzt.
Berlin Mitte ist sicher auch schön.
Also grammatisch jetzt.
Berlin Mitte ist sicher auch schön.
Hallo Arne,
also ganz abgesehen von den grammatischen Spitzfindigkeiten (ich kann an der vorliegenden Version nichts Verwerfliches finden), fehlt mir an diesem Haiku (oder was auch immer) eine Pointe. Es ist ein wenig wie mein gerade entworfenes Stadthaiku II
Die Ampel
erst ist sie grün dann rot
Silben fehlen
Liebe Grüße
Max
also ganz abgesehen von den grammatischen Spitzfindigkeiten (ich kann an der vorliegenden Version nichts Verwerfliches finden), fehlt mir an diesem Haiku (oder was auch immer) eine Pointe. Es ist ein wenig wie mein gerade entworfenes Stadthaiku II
Die Ampel
erst ist sie grün dann rot
Silben fehlen
Liebe Grüße
Max
Hallo Arne!
Da hier geht es mir wie Max. Der Satz an sich leuchtet mir schon ein, aber er öffnet keinen Raum, weist nicht über sich hinaus... Hm. Für mich jedenfalls nicht
Ferdigruß!
Da hier geht es mir wie Max. Der Satz an sich leuchtet mir schon ein, aber er öffnet keinen Raum, weist nicht über sich hinaus... Hm. Für mich jedenfalls nicht
Ferdigruß!
Schäumend enthüpfte die Woge den schöngeglätteten Tannen. (Homer/Voß)
Hallo Max, für meinen Geschmack könntest Du öfters solche spontanen Zeilen texten und posten. Möglicherweise erscheinen sie nur beim flüchtigen Lesen banal oder beliebig und darüberhinaus sind absurde Einfälle oft auf unkonventionelle Weise erfrischend. Ansonsten steckt in meinem "Zweizeiler" tatsächlich auch ein für Haikus untypischer Stilbruch. Sozusagen ein "schlechter" Haiku. Aber diese "Modernität" habe ich mir erlaubt. Viele Grüße !
Ein Klang zum Sprachspiel.
Zwei Mal, sehr aufmerksam, habe ich die Kommentare gelesen.
Ich finde es sehr interessant, wie rigoros logisch, wie streng nach Logik verlang wird. Es ist vielleicht eine deutsche Tugend.
In der lateinamerikanischen Lyrik beobachtet man das umgekehrte Phänomen. Da hat Logik nichts zu suchen.
Diese Art "zu denken" kann man auch auf anderen Bereichen beobachten. Früher habe ich oft politische Schriften übersetzt, und es viel mir schwer, manche Aussagen ins Deutsche rüber zu bringen, da fiel mir auch auf, wie blumig, übertrieben und pathetisch die Lateinamerikaner schreiben. Eine große Ausnahme ist Borges, der Erste, vielleicht der Einzige, der eine logische Lyrik schreibt, vielleicht weil er, im Grunde, eher ein Europäer war.
Zu logisch aber, zu streng logisch zu denken, kann den Zugang zur Lyrik versperren.
Man hat hier den Titel ("Stadt Haiku") des Gedichts übersehen, der uns ja warnt, oder einlädt, unsere strenge Logik kurz beiseite zu lassen.
Der Autor selbst erklärt am Ende ja, wie er es gemeint hatte.
Ich finde es sehr interessant, wie rigoros logisch, wie streng nach Logik verlang wird. Es ist vielleicht eine deutsche Tugend.
In der lateinamerikanischen Lyrik beobachtet man das umgekehrte Phänomen. Da hat Logik nichts zu suchen.
Diese Art "zu denken" kann man auch auf anderen Bereichen beobachten. Früher habe ich oft politische Schriften übersetzt, und es viel mir schwer, manche Aussagen ins Deutsche rüber zu bringen, da fiel mir auch auf, wie blumig, übertrieben und pathetisch die Lateinamerikaner schreiben. Eine große Ausnahme ist Borges, der Erste, vielleicht der Einzige, der eine logische Lyrik schreibt, vielleicht weil er, im Grunde, eher ein Europäer war.
Zu logisch aber, zu streng logisch zu denken, kann den Zugang zur Lyrik versperren.
Man hat hier den Titel ("Stadt Haiku") des Gedichts übersehen, der uns ja warnt, oder einlädt, unsere strenge Logik kurz beiseite zu lassen.
Der Autor selbst erklärt am Ende ja, wie er es gemeint hatte.
Wer ist online?
Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 40 Gäste