Altes
Hallo, Renée,
eine Art Wechselbad der Gefühle, weil "alt" in einigen Fällen Anerkennung und Respekt verstärkt (Dame, Dichterin, Herz), dann wieder die Verachtung (Vettel, Nutte, Kuh, Sau). In anderen Fällen bleibt es relativ neutral (Frau, Bettlerin, Haus). Freundin ist ein Sonderfall, weil es hier gar nicht ums Altsein der Freundin, sondern um die Dauer der dahinter stehenden Freundschaft geht. Die alte Fee und die alte Fehde würde ich nicht auf Kosten der Orthografie verklammern (es sei denn, Du denkst an einen sehr seltenen Ausdruck: Feh für ein Pelzwerk, ich glaube, aus Eichhörnchen, und entsprechend "das Feh"). Interessieren würde mich der Grund für die Beschränkung auf Femininum und Neutrum (14:4).
Gruß
Quoth
eine Art Wechselbad der Gefühle, weil "alt" in einigen Fällen Anerkennung und Respekt verstärkt (Dame, Dichterin, Herz), dann wieder die Verachtung (Vettel, Nutte, Kuh, Sau). In anderen Fällen bleibt es relativ neutral (Frau, Bettlerin, Haus). Freundin ist ein Sonderfall, weil es hier gar nicht ums Altsein der Freundin, sondern um die Dauer der dahinter stehenden Freundschaft geht. Die alte Fee und die alte Fehde würde ich nicht auf Kosten der Orthografie verklammern (es sei denn, Du denkst an einen sehr seltenen Ausdruck: Feh für ein Pelzwerk, ich glaube, aus Eichhörnchen, und entsprechend "das Feh"). Interessieren würde mich der Grund für die Beschränkung auf Femininum und Neutrum (14:4).
Gruß
Quoth
Barbarus hic ego sum, quia non intellegor ulli.
Ja, ich habe genau dieselben "Probleme". Ich kann keine Beziehung der Begriffe untereinander entdecken, keine kompositorischen Entscheidungen; andererseits sehe ich auch nicht, dass das Aleatorische zum Gestaltungsprinzip erkoren wurde.
Übrigens dachte ich ebenfalls an dieses Pelzdingens bei "Feh" - dann müsste es aber das heißen. Beim ersten Lesen assoziierte ich wohl eher "Fähe", ganz blöd (ich) so was wie http://www.Fähe.de.
Sich an solche wenig gebräuchlichen Wörter zu erinnern, könnte ausbaufähig sein ...?
Übrigens dachte ich ebenfalls an dieses Pelzdingens bei "Feh" - dann müsste es aber das heißen. Beim ersten Lesen assoziierte ich wohl eher "Fähe", ganz blöd (ich) so was wie http://www.Fähe.de.
Sich an solche wenig gebräuchlichen Wörter zu erinnern, könnte ausbaufähig sein ...?
Hallo ihr zwei,
ich geb zu, das war:
ein Spiel (kein unernstes)
eine Trotzreaktion auf den "mandelnden Zinnobersamt" (es mondete sehr)
ein Versuch mit konnotationen zu arbeiten
eine Abgenzung zum MÄnnlichen,
eine degradierung des Weiblichen vor Augen führen
das - die gehören zusammen, nur die Frau kennt als Mädchen das Sächliche.
Ja, Quoth, das mit dem Deutschunterricht hätte so sein können. Ich war jedoch eine sehr, sehr untypische Lehrerin.
Amanita? Das Aleatorische war teils-gesteuert. Ganz zufrieden war ich nicht, ich hätte noch ein Ordnungsprinzip finden müssen.
Danke für die Reaktionen.
liebe Grüße
Renée
ich geb zu, das war:
ein Spiel (kein unernstes)
eine Trotzreaktion auf den "mandelnden Zinnobersamt" (es mondete sehr)
ein Versuch mit konnotationen zu arbeiten
eine Abgenzung zum MÄnnlichen,
eine degradierung des Weiblichen vor Augen führen
das - die gehören zusammen, nur die Frau kennt als Mädchen das Sächliche.
Ja, Quoth, das mit dem Deutschunterricht hätte so sein können. Ich war jedoch eine sehr, sehr untypische Lehrerin.
Amanita? Das Aleatorische war teils-gesteuert. Ganz zufrieden war ich nicht, ich hätte noch ein Ordnungsprinzip finden müssen.
Danke für die Reaktionen.
liebe Grüße
Renée
Liebe Renée,
du umkreist hier Aspekte, wie das Weibliche wahrgenommen wird. Ein guter, bitterer Text in seiner listenhaften Einfachheit, wie eine Bestandsaufnahme. Ich musste schlucken.
die alte Scharteke
die alte Fregatte
...
Man könnte das noch fortführen.
lg
fenestra
du umkreist hier Aspekte, wie das Weibliche wahrgenommen wird. Ein guter, bitterer Text in seiner listenhaften Einfachheit, wie eine Bestandsaufnahme. Ich musste schlucken.
die alte Scharteke
die alte Fregatte
...
Man könnte das noch fortführen.
lg
fenestra
Nun mal nicht zu viel feministisches Selbstmitleid!
Der alte Affe
Der alte Esel
Der alte Faulpelz
Der alte Schürzenjäger
Der alte Tunichtgut
Der alte Krüppel
Der alte Dummkopf
Der alte Geizkragen
Der alte Knöterich
Der alte Knabe
Der alte Schwätzer
Der alte Bock
Der alte Knacker
Der alte Sack
Das alte Arschloch
Die alte Schwuchtel
Auch alles keine Schmeicheleien.
Quoth
Der alte Affe
Der alte Esel
Der alte Faulpelz
Der alte Schürzenjäger
Der alte Tunichtgut
Der alte Krüppel
Der alte Dummkopf
Der alte Geizkragen
Der alte Knöterich
Der alte Knabe
Der alte Schwätzer
Der alte Bock
Der alte Knacker
Der alte Sack
Das alte Arschloch
Die alte Schwuchtel
Auch alles keine Schmeicheleien.
Quoth
Barbarus hic ego sum, quia non intellegor ulli.
Wow, Quoth,
ich hatte auch schon überlegt und mir ist nur alter Sack und alter Haudegen eingefallen...
Liebe Renée,
Wirklich interessant, die unterschiedlichen Nuancen des "alt", ich finde, das kommt bei den männlichen übrigens nicht so stark zum Vorschein...
Liebe Grüße
leonie
ich hatte auch schon überlegt und mir ist nur alter Sack und alter Haudegen eingefallen...
Liebe Renée,
Wirklich interessant, die unterschiedlichen Nuancen des "alt", ich finde, das kommt bei den männlichen übrigens nicht so stark zum Vorschein...
Liebe Grüße
leonie
Ihr Lieben,
Ich freue mich, dass es nicht ganz weggeschmissen wurde, dieses grobe Gedicht.
@ Quoth .... wie auch Leonie bemerkte, wirst du sehen, dass die weibliche Variante immer etwas Abscheulicheres hat, den im alten Knacker knackt es noch, während das Alter und das Tier dem Weib einen definitiven Stempel aufdrücken. Ja, schade für das Tier. (siehe Pjotr): Dem Mann bleibt noch ein Rest Vitalität, er ist noch "grüun" sagt der Franzose.
@ Fenestra ... hab mich sehr gefreut über deinen Kommentar - die Wahrnehmung dessen, was mir wichtig war.
@ alle - ich kann verstehen, dass dies nicht als Lyrik empfunden wird, jedenfalls in der hier vorliegenden Variante
liebe Grüße
Renée
Ich freue mich, dass es nicht ganz weggeschmissen wurde, dieses grobe Gedicht.
@ Quoth .... wie auch Leonie bemerkte, wirst du sehen, dass die weibliche Variante immer etwas Abscheulicheres hat, den im alten Knacker knackt es noch, während das Alter und das Tier dem Weib einen definitiven Stempel aufdrücken. Ja, schade für das Tier. (siehe Pjotr): Dem Mann bleibt noch ein Rest Vitalität, er ist noch "grüun" sagt der Franzose.
@ Fenestra ... hab mich sehr gefreut über deinen Kommentar - die Wahrnehmung dessen, was mir wichtig war.
@ alle - ich kann verstehen, dass dies nicht als Lyrik empfunden wird, jedenfalls in der hier vorliegenden Variante
liebe Grüße
Renée
eine zweite Fassung :
Altes
Für den alten Knaben:
Die alte Dame
Die alte Tänzerin
Die alte Genossin
Die alte Gefährtin
Die alte Fee
Das alte Mädchen
Für den alten Esel:
Die alte Spinnerin
Die alte Bettlerin
Die alte Hexe
Die alte Zauberin
Die alte Wahrsagerin
Der alte Drachen
Für den alten Bock:
Die alte Puffmutter
Die alte Vettel
Die alte Nutte
Die alte Schachtel
Die alte Kuh
Die alte Sau
Das können sie beide sein:
Ein altes Schwein
Altes
Für den alten Knaben:
Die alte Dame
Die alte Tänzerin
Die alte Genossin
Die alte Gefährtin
Die alte Fee
Das alte Mädchen
Für den alten Esel:
Die alte Spinnerin
Die alte Bettlerin
Die alte Hexe
Die alte Zauberin
Die alte Wahrsagerin
Der alte Drachen
Für den alten Bock:
Die alte Puffmutter
Die alte Vettel
Die alte Nutte
Die alte Schachtel
Die alte Kuh
Die alte Sau
Das können sie beide sein:
Ein altes Schwein
Wer ist online?
Mitglieder in diesem Forum: Bing [Bot] und 49 Gäste