Dezembermond (Paul) in spanisch

In diesem Bereich können musikalische Stücke, Klangexperimente und vertonte Texte eingestellt werden. Wichtig: Bitte unbedingt auch hier das Urheberrecht beachten!
Mucki
Beiträge: 26644
Registriert: 07.09.2006
Geschlecht:

Beitragvon Mucki » 27.12.2006, 17:06

Dezembermond (übersetzt und gelesen von Gabi)

Hörversion


luna del diciembre

brilla no más luna fría
indiferente al cielo
tu desnudez desapareciendo
apenas puedes cubrir
con estas trizas pocas de nube

Tienes que entender!
Diciera ella sólo una vez:
“Ponete a mi lado. Quedate!”
anduvieramos ciertamente
sobre los tablónes pader
sí, la guadaría
hasta el fin de la noche

pero las fachadas de esta
ciudad unicamente dan patrias
para otros

y la mañana
quebre la noche
porque lo contrario tampoco
es veraz

Paul Ost

Beitragvon Paul Ost » 27.12.2006, 21:35

Liebe Gabriella,

das ist wunderschön. Danke sehr. Ich hoffe, nun wird auch die spanischsprachige Welt meiner Dichtkunst erliegen! :cool:

Danke!

Paul Ost

P.S.: Meinen Teil der Abmachung kann ich leider erst am Wochenende erfüllen. Aber ich vergesse es nicht. Versprochen.

Benutzeravatar
leonie
Beiträge: 8896
Registriert: 18.04.2006
Geschlecht:

Beitragvon leonie » 27.12.2006, 21:38

Liebe magic,

eine schöne Stimme hast Du, auch wenn ichkaum ein Wort verstehe: Ich habe Deine Lesung sehr genossen! Beides passt so gut zusammen.

Liebe Grüße

leonie

Max

Beitragvon Max » 27.12.2006, 22:29

Liebe Magic,

das klingt wundervoll und ich war auch ganz gespannt wie denn die pader durch die spanischsprachige Welt fließen mag .. es scheint auch ein südliches Ostwestfalen zu geben ...

Liebe Grüße
max

Mucki
Beiträge: 26644
Registriert: 07.09.2006
Geschlecht:

Beitragvon Mucki » 28.12.2006, 00:59

Hallo ihr Lieben,

ich freu mich, dass es euch gefallen hat. Ich hatte mehrere Versionen gesprochen, doch diese kam, so glaube ich, der richtigen Betonung am Nächsten,-)
Saludos
Gabi
P.S. Paul, ich werde dich an dein Versprechen erinnern, falls du es vergisst *g*

Trixie

Beitragvon Trixie » 28.12.2006, 18:16

Ay, Gabi!

Das ist schöööön! (Und ich habe sogar alles verstanden ;-) )

Das ist ganz toll. Ich glaube, ich sollte meine Version dann doch noch mal aufnehmen, weil die irgendwie anders klingt, hihi! Ach, das ist echt toll, dass du das gemacht hast. Aber es ist ja auch so ein schönes Gedicht und alles mit luna finde ich in Spanisch nochmal schöner :-)!

Liebe Grüße
Trixie

Mucki
Beiträge: 26644
Registriert: 07.09.2006
Geschlecht:

Beitragvon Mucki » 28.12.2006, 18:34

Danke dir, liebe Trixie:)

Dass sich deine Version anders anhören wird, ist ja wohl klar, schließlich wird sie in englisch sein, hi,hi.
gespannte Grüße,-)
Magic
P.S. Si, la luna tiene algo mágico!

Gast

Beitragvon Gast » 02.01.2007, 11:29

Liebe Gabi,

ich verstehe so gut wie kein Spanisches Wort, aber die Melodie der Lesung gefällt mir, und da ich den Inhalt des Gedichts kennen, habe ich mit Freude zugehört und glaube sagen zu können, die Art der Lesung passt.

Liebe Grüße
Gerda
Ich möchte noch etwas ergänzend schreiben nach dem ich die Englische Version gehört habe.
Ich schrieb an Trixie.
in der Tat hört sich deine Englische Version ganz anders an, als Gabis Spanische.
Das zeigt auch wieder einmal wie die Sprache doch, auch wenn der Wortlaut stimmt, für unterschiedliche Atmosphäre sorgt.
Ich habe direkt hintereinander verglichen.
Deine Lesung gefällt mir besonders weil Kühle transportiert wird, die das Gedicht für mich enthält, etwas Verlorenes, Einsames.
Bei der Lesung in Englisch werde ich melancholischer, als bei der Spanischen, das mag auch z. T. an der jeweiligen Stimmhöhe liegen.

Deine Version, liebe Gabi, klingt eher erzählend, denn "erlebend", ja.
Ich glaube, das macht nicht nur die Sprache an sich, sondern die Tongebung auch. Eben auf andere Art schön gelesen.
Zuletzt geändert von Gast am 03.01.2007, 01:00, insgesamt 1-mal geändert.

Mucki
Beiträge: 26644
Registriert: 07.09.2006
Geschlecht:

Beitragvon Mucki » 02.01.2007, 12:27

Liebe Gerda,

danke dir,-) Ja, man kann Texte so und so lesen, wobei ich mir hier ganz bestimmte Stellen ausgesucht habe, die ich etwas anders gesprochen, betont habe im Gegensatz zu den übrigen Zeilen, die ich bewusst eher neutral gelesen habe. So, wie ich den Text halt für mich interpretiert habe.
Saludos
Magic

Benutzeravatar
Lisa
Beiträge: 13944
Registriert: 29.06.2005
Geschlecht:

Beitragvon Lisa » 06.01.2007, 14:21

Liebe Magic,
die Lesung ist einfach nur toll, deine Sprache scheint genau zur Stimmung des Textes zu passen, erinnert mich an Stimmungen in Büchern von Javier Marias'....wirklich sehr einnehmend...auch wenn man die Sprache nicht spricht.

Toll!

Liebe Grüße,
Lisa
Vermag man eine Geschichte zu erzählen, die noch nicht geschehen ist?
Es verhält sich damit wohl wie mit unserer Angst. Fürchten wir uns doch gerade vor dem mit aller Macht, was gar nicht mehr geschehen kann, eben weil es schon längst geschehen ist.

Mucki
Beiträge: 26644
Registriert: 07.09.2006
Geschlecht:

Beitragvon Mucki » 06.01.2007, 14:25

Danke dir, liebe Lisa:)
Das freut mich sehr!
Saludos
Magic


Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 12 Gäste