überarbeitete version
[hidden]anthrazit-tage
kollaps hinter der schläfe
und über den kopf einen steinhelm gezogen
aus granit und quarz
der abgelegte vorabend
wiedererstanden durch den zwiespalt
zweier geschichten
die in gewohnheit ertrinken
schal und unbunt
versäumnisse der letzen nacht
auch die chancen
die vertan und missglückt
wie fremde schatten
stürzen fragen in die räume
klingen wie antworten
und belagern unsere decken
ur - version
anthrazit-tage
kollaps hinter der schläfe
und über den kopf einen steinhelm gezogen
aus granit und quarz
der abgelegte vorabend
wiedererstanden durch den zwiespalt
zweier geschichten
die in gewohnheit ertrinken
schal und unbunt
die versäumnisse der letzen nacht
unbunt auch die chancen
die vertanen und die missglückten
wie fremde schatten
stürzen fragen in die räume
die wie antworten klingen
und belagern unsere decken
anthrazit tage
ein sehr bedrückendes bild entsteht mir beim lesen deiner zeilen, lieber niko, schwer, lastend - wie eben steine so sind.
gefällt mir insgesamt sehr gut, ich finde, du hast zum teil ungewöhnliche bilder gefunden, um dieses lastende zu versprachlichen, das farblose einer erstarrenden/erstarrten beziehung darzustellen.
in der s2 gäbe es meiner meinung nach ein bissi was zum überdenken:
viermal DIE.
nicht elegant, wirkt schwerfällig auf mich.
zweimal unbunt - erschlägt sich und die aussage gleich mit.
in der s3 könnte man auch diesen schwer klingenden relativsatz, dem dann noch der und-satz folgt, auch anders, freier und luftiger gestalten, aber ich weiß nicht, ob du das überhaupt möchtest.
kannst ja mal in dich gehen, vielleicht erscheint dir der eine oder andere meiner hinweise brauchbar.
liebe grüße,
mo
gefällt mir insgesamt sehr gut, ich finde, du hast zum teil ungewöhnliche bilder gefunden, um dieses lastende zu versprachlichen, das farblose einer erstarrenden/erstarrten beziehung darzustellen.
in der s2 gäbe es meiner meinung nach ein bissi was zum überdenken:
viermal DIE.
nicht elegant, wirkt schwerfällig auf mich.
zweimal unbunt - erschlägt sich und die aussage gleich mit.
in der s3 könnte man auch diesen schwer klingenden relativsatz, dem dann noch der und-satz folgt, auch anders, freier und luftiger gestalten, aber ich weiß nicht, ob du das überhaupt möchtest.
kannst ja mal in dich gehen, vielleicht erscheint dir der eine oder andere meiner hinweise brauchbar.
liebe grüße,
mo
ich finde mich in deinen worten,
sie bewegen...
chapeau
sie bewegen...
chapeau
NOEL = Eine Dosis knapp unterhalb der Toxizität, ohne erkennbare Nebenwirkung (NOEL - no observable effect level).
Wir sind alle Meister/innen der Selektion und der konstruktiven Hoffnung, die man allgemein die WAHRHEIT nennt ©noel
Wir sind alle Meister/innen der Selektion und der konstruktiven Hoffnung, die man allgemein die WAHRHEIT nennt ©noel
jepp bezog sich auf die verbesserte version
NOEL = Eine Dosis knapp unterhalb der Toxizität, ohne erkennbare Nebenwirkung (NOEL - no observable effect level).
Wir sind alle Meister/innen der Selektion und der konstruktiven Hoffnung, die man allgemein die WAHRHEIT nennt ©noel
Wir sind alle Meister/innen der Selektion und der konstruktiven Hoffnung, die man allgemein die WAHRHEIT nennt ©noel
Wer ist online?
Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 3 Gäste