jazzy

Bereich für Texte mit lyrischem Charakter: z.B. Liebeslyrik, Erzählgedichte, Kurzgedichte, Formgedichte, Experimentelle Lyrik sowie satirische, humorvolle und natürlich auch kritische Gedichte
Benutzeravatar
birke
Beiträge: 5347
Registriert: 19.05.2012
Geschlecht:

Beitragvon birke » 22.10.2018, 22:14

.

ach
diese musiker
ihre dunklen töne
flöhe im kopf
im herz
wandeln sich worte
jazzy, blumy
warm

.
tu etwas mond an das, was du schreibst. (jules renard)

https://versspruenge.wordpress.com/

Benutzeravatar
Pjotr
Beiträge: 6771
Registriert: 21.05.2006

Beitragvon Pjotr » 23.10.2018, 00:53

Das muss ein spezieller Moment gewesen sein, als diese Zeilen entstanden? :-)

Sie klingen ehrlich und spontan in meinen Ohren, die Zeilen. Warst nicht lange am konstruieren?

(Bei "blumy" musste ich im Urbandictionary nachschlagen.)

Benutzeravatar
birke
Beiträge: 5347
Registriert: 19.05.2012
Geschlecht:

Beitragvon birke » 23.10.2018, 11:29

hej, pjotr, ach, das freut mich, dass der text so rüberkommt, danke!
spontan? ja und nein. ich hatte vor einiger zeit ein gedicht geschrieben, das jetzt quasi als grundgedanke diente; ich war eh nicht so richtig zufrieden damit und gestern dann gab es einen moment (in dem ich tatsächlich etwas jazziges hörte, sparsame instrumentierung, was genau es war, weiß ich nicht mal, aber es hat mich angesprochen), wo das gedicht auf einmal klar vor mir stand, und das ist jetzt das resultat.
was das „blumy“ angeht, ja, man kann es nachschlagen, aber es ist von mir aus mehr eine (jazz-) improvisatorische spielerei, ein bisschen blumig und bloomy … :)
tu etwas mond an das, was du schreibst. (jules renard)

https://versspruenge.wordpress.com/

Benutzeravatar
Pjotr
Beiträge: 6771
Registriert: 21.05.2006

Beitragvon Pjotr » 23.10.2018, 20:16

Ja, bei "blumy" war ich zuerst unsicher, ob das deutsch auszusprechen ist und "blumig" bedeuten soll, weil es das im "offiziellen" Englisch nicht gibt. Lustigerweise hilft das allerletzte Wort nicht bei der Entscheidung, ob nach "jazzig" rein deutsch oder rein englisch weiterzulesen ist. Ich hatte das "warm" ebenfallls spontan englisch ausgesprochen :-)

Benutzeravatar
birke
Beiträge: 5347
Registriert: 19.05.2012
Geschlecht:

Beitragvon birke » 23.10.2018, 21:47

:) ja, ist ja beides möglich, da im deutschen und englischen das gleiche wort "warm", so vermischen sich hier die sprachen.. oder "wandeln" sich.
tu etwas mond an das, was du schreibst. (jules renard)

https://versspruenge.wordpress.com/


Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 26 Gäste